PV Wagakki Band - Nadeshiko Zakura (Bunga Sakura Merah-Muda) - Subtitle Indonesia

![]() | ![]() | ![]() |
Kamus Kecil :
- 指切り (yubikiri) : cara berjanji pada seseorang dengan mengaitkan jari kelingking kita pada kelingking orang tersebut.
- 夢見草 (yumemigusa) : adalah nama pena untuk pohon sakura, lengkapnya bisa di cek dimari Cherry Blossom Epiphany: The Poetry and Philosophy of a Flowering Tree. Dalam referensi lain diartikan "Dreamflower" atau pohon pemimpi.
- 儚く (hakanaku) : mimpi kosong; harapan semata; kemungkinan samar
PERHATIAN! Mohon buang player cacat kalian (VLC GOM dan sebangsanya), Untuk optimalisasi video yang kalian putar, mulai sekarang gunakan CCCP http://www.cccp-project.net/
Untuk pengguna Android bisa pake MX Player, cari aja di Play Store.
Sedikit ulasan tentang Nadeshiko Zakura
"This is just my opinion". Jadi lagu ini menceritakan tentang sebuah pohon sakura. Seperti pohon yang lainnya yang mengalami siklus mekar-gugur, kemudian berulang lagi setiap tahunnya, pohon sakura pun seperti demikian.
Dalam lagu ini digambarkan bahwa pohon sakura tersebut begitu sedih ketika harus kehilangan bunga-bunga sakura-nya yang berguguran. Semerbak harumnya, begitu juga dengan warna merah-muda indahnya bunga sakura, begitu membekas dalam ingatannya. Kemudian ia (pohon sakura) terlelap dalam mimpinya, dan terbangun kembali ketika bunga-bunga sakura akan mekar.
Selain uraian diatas, sepertinya ada makna tersirat lain dalam lagu ini. Entah apaan, dan jika memang kalian memiliki pendapat lain mengenai lagu ini, silahkan jangan sungkan untuk berbagi.
Setap yang terlibat
Gokong: ....#@$%Dicari sukarelawan yang mau bantu men-translasi
Mediainfo
Title: Nadeshiko Zakura Artist: Wagakki Band Resolution: 1280 x 720 Audio: AAC Duration: 00.04.57 Subtitle: Indonesia Size: HD (160 MB) | SD (91 MB) Raw: XMS Encodes
Komentar
Posting Komentar